Course Info - Wandern mit dem FSR

General Information
Teachers

Marco Lehner


Timeslot

28.09.2025, 09:45


Location

Raubschloss


Status
unavailable

Course Description

English version below

Raubschloss - Start 09:59 Uhr

Wandergruppe zum Raubschloss. Gefahren wird ab Dresden Hauptbahnhof um 9:59 Uhr mit der S1 Richtung Schöna am Gleis 13. Bitte seid rechtzeitig am Gleis. Wir steigen in Bad Schandau in den Zug U28 um und fahren zwei Stationen, bis Schmilka. Dann wandern wir über den "Pfad in die Wildnis" zum Raubschloss auf dem Winterstein. Unterwegs können wir schauen, wie sich die Waldbrandgebiete erholt haben. Rückzu fahren wir mit der historischen Kirnitzschtalbahn zurück nach Bad Schandau.

Vorsicht, in der Route sind einige Klettereien enthalten. Die Tour für Menschen mit starker Höhenangst nicht geeignet.

Was ihr mitbringen müsst
  • Euer Semesterticket
  • Festes Schuhwerk
  • Verpflegung
  • Gute Laune

CC 1.0, by Slick /Aufstieg zum Raubschloss. Im Notfall können Menschen mit Höhenangst auch dort warten, es ist nur eine Sackgasse / Way up to Raubschloss. In case of doubts, people with fear of hights may wait here, it is only a one-way.

English Version:

Rauschloss - Start 09:59am

Hiking group following route to the castle Ruin. The trip starts at Dresden Mainstation from where we'll take the train S1 direction Schöna at 09:59am, station platform. Please meet your tutors 15 minute before at the station platform №13. We'll drive to Bad Schandau and transfer there to the train U28. Well take them two stations, to Schmilka. From there, we will route ovber the "path into the wild" to the Raubschloss castel on the Winterstein. On the way up, we may also have a look onto the former forest fire area. On the way back, we will ride the historic Kirnitschtalbahn (tram).

Warning: The Tour includes some little climbings and is not recommended if you have serious fear of hights.

What you should bring along
  • your semester ticket
  • sturdy shoes
  • some food and drinks for yourself
  • good mood

Der Weg führt auch durch ein ehemaliges Waldbrandgebiet / The track also routes across a former forest fire area